SEYAHAT
|
||
|
Ne ile seyahati tercih ediyorsunuz? |
How would you like to travel? |
Hav vuç yu layk tu trevıl? |
|
Uçakla. |
By plane. |
Bay pleyn. |
|
Charter uçuşla. |
By charter flight. |
Bay cartır fılayt. |
|
Trenle. |
By train. |
Bay treyn. |
|
Otobüsle. |
By coach / bus. |
Bay kovç/bas. |
|
Karar verme-den önce bir karşılaştırma yapsam iyi olur. |
I'd like to compere things before ma-king up my mind. |
Ayd layk tu kım-per tings bifor meyking ap may maynd. |
|
Ulaşım ve konaklama da dahil mi? |
Transport and accommodation included? |
Trenspırt end ekommedeyşın inkludıd? |
|
Orada araba kiralayabilir miyim? |
Can you rent a car there? |
Cen yu rent e kar ter? |
|
Havaalanına ulaşım da ücre-te dahil mi? |
Is transport to the airport included? |
İz trenspırt tu dı ayirport inkludıd? |
|
Hayır, kendi imkanlarınızla gelmeniz gerekiyor. |
No, you get there by your own means. |
No, yu get der bay yor own mins. |
|
Havaalanında ulaşım imkanları nasıl? |
Is the airport well served? |
İz dı ayirport vel sörvd? |
|
Otobüs, tren, metro veya taksiyle gidebi-lirsiniz. |
There is a bus service, two train / underground stations and taxis. |
Der iz e bas sör-vis, tu treyn / an-dırgrond steyşıns end teksis. |
|
Tahminen ne kadar tutar? |
What's the average fare? |
Vats dı evırıç feyr? |
|
Yaklaşık.. dolar |
About .... dollars. |
Ibavt ... dalırs. |
|
Öğrenci indirimi var mı? |
Is there a student rate discount? |
İz der e sütidınt reyt diskaunt? |
|
Öğrenci kimliği yanınızdaysa elbette var. |
Only, if you have your card with you. |
Onli, if yu hev yor kard vit yu. |
|
Hangi havayolu şirketi? |
Which airline? |
Viç ayirlayn? |
|
Buyrun biletim ve bagajım. |
Here is my ticket and my luggage. |
Hiyır iz may tikıt end may lagıç. |
|
Birlikte seyahat ediyoruz. |
We are all tra-velling together. |
Vi ar ol travıling tugedır. |
|
Pasaport kontrolü nerede yapılıyor? |
Where is passport control? |
Ver iz pesport kıntrol? |
|
Ayrıca para ödemem gerekiyor mu? |
Do I have to pay a surcharge? |
Du ay hev tu pey e sörcarç? |
|
Sadece el çantam var. |
I'm only carrying my hand luggage. |
Aym onli kerıying may hend lagıç. |
|
Uçak ne zaman kalkıyor? |
What time do we board take off? |
Vat taym du ve bord teyk off? |
|
Uçağı kaçırdım. |
I have missed my flight. |
Ay hev misıd may fılayt. |
|
Bir sonraki uçağa mutlaka binmeliyim, çok önemli görüş-melerim var. |
I have to be on the next flight, I have commitments. |
Ay hev tu bi on dı nekst fılayt ay hev cımmitmınts. |
|
Fırtına yüzünden uçuş ertelendi. |
The flight has been cancelled because of the storm. |
Dı flayt hez bin kensıld bikoz ov dı storm. |
|
Kötü hava koşulları yüzünden. |
... due to adverse weather conditions. |
... dü tu ıdvörs vedır kındiyşıns. |
|
Buralarda bar var mı? |
Is there a bar here? |
İz der e bar hiir? |
|
Kayıp eşya bürosu nerede? |
Where's the lost property office? |
Ver iz dı lost properti ofis? |
|
....uçağı geldi mi? |
Has the flight from... arrived? |
Hez dı flayt from ırrayvd? |
|
Gümrük ne tarafta? |
Where is the customs? |
Ver iz dı kastıms? |
|
Yanlışlık olmuş özür dilerim. |
I made a mistake, sorry. |
Ay meyd e misteyk, sori. |
|
Sigara ve parfüm alacaktım. |
I'd like to buy some cigarettes, and some perfume. |
Ayd layk tu bay sam sigırets end sam parfüm. |
|
Ne kadar ödüyorum? |
How much do I owe you? |
Hav mac du ay ow yu? |
|
Sorun nedir? |
What's going on? |
Vats going on? |
|
Hava nasıl? |
What's weather like? |
Vats vedır layk? |
|
Çok naziksiniz. |
You're so polite. |
Yor so pılayt. |
|
Birlikte bir şey-ler içelim mi? |
What about getting a drink together? |
Vat ıbavt geting e drink tugedır? |
|
Merdivenden / asansörden çıkın. |
Take the stairs / lift. |
Teyk dı sters/lift. |
|
Bagajımı kaybettim. |
I have lost my lug-gage. |
Ay hev lost may lagıç. |
|
Valizlerinizi tarif eder misiniz? |
Describe your luggage please? |
Deskırayb yor lugıç pliz? |
|
Deri, üstten fermuarlı. |
Leather, with zips on. |
Ledır vit zips on. |
|
Büyük sırt çantası. |
It's a large rucksack. |
İts a larj rıksek. |
|
Biraz yavaş konuşabilir misiniz sizi anlamıyorum. |
Speak slowly. I don't follow you. |
Spik slovli. Ay dont folov yu. |
|
Taksi durağı nerede? |
Where is the taxi rank? |
Ver iz dı teksi renk? |
|
Bir taksi çağırabilir misiniz ? |
Would you call a cab ? |
Vuç yu kal e keb? |
|
Çıkış nerede? |
Where is the exit? |
Ver iz dı egzist? |
|
Ne kadar? |
How much is it? |
Hav maç iz it? |
|
Yalnızca gidiş bileti alacaktım. |
A single / one way ticket please. |
E singıl / van vey tikıt pliiz. |
|
İndirim kartım var. |
I have a rail pass. |
Ay hev e reyıl pes. |
|
Nereye gidecektiniz ? |
Where do you wish to go? |
Ver du yu viş tu go? |
|
Hangi trenle? |
By which train? |
Bay viç treyn? |
|
Treniniz 8 nci perondan kalkacak. |
Your train will be departing from platform 8. |
Yor teyn vil bi dıparting from 8. |
|
Kaç çocuk var? |
How many children are there? |
Hav meniy çildrın ar there? |
|
2 büyük, 4 de çocuk var. |
Two adults and four children. |
Tuv edılts end for cıldrın. |
|
Sayıları bilmi-yorum yazabilir misiniz? |
I don't understand figures could you write them down? |
Ay dont andırs-tend fijurs kuç yu rayt dem davn? |
|
Tren nereden kalkıyor? |
Where does the train leave from? |
Ver daz dı treyn liv from? |
|
...garı, 7 nci perondan kalkıyor. |
The train leaves from ...station, platform 7. |
Dı treyn livs from..., platfırm 7. |
|
Umarım yetişiriz. |
I hope we will be on time. |
Ay hop vi vil bi on time. |
|
Bekleme salonu |
The waiting lounge |
Dı veyting lonj. |
|
Tuvalet |
The restrooms. |
Dı retrums. |
|
Özür dilerim pardon. |
Excuse me,pardon |
İksiyuzmi. I'm sorry. |
|
.....den geliyorum. |
I'm coming from... |
Aym kaming from.... |
|
Arabadan iner misiniz ? |
Get out of the car? |
Get avt ov dı kar? |
|
Evraklarınız lütfen. |
Your papers please. |
Yor peypırs pliz. |
|
Süresi dolmuş. |
It's no longer valid. |
İts no longır velid. |
|
Yaşınız tutmuyor. |
You're under age. |
Yor andır eyç. |
|
Ne kadar kalacaksınız? |
How long do you intend to stay? |
Hav long du yu intend to stey? |
|
Bir hafta. |
One week. |
Van viyk. |
|
Bir hafta sonu. |
A weekend. |
E wikend. |
|
Bir ay. |
One month. |
Van month. |
|
Birkaç gün. |
A few days. |
E fev deys. |
|
Nerede kalacaksınız? |
Where will you stay? |
Ver vil yu stey? |
|
Otelde. |
At a hotel. |
At e hotıl. |
|
Seyahat ama-cınız nedir? |
What's the pur-pose of your visit? |
Vats dı pörpıs ov yor visit? |
|
İş. |
Business. |
Biznıs. |
|
Tatil. |
Holiday. |
Halidey. |
|
Arkadaş ziyareti. |
Visiting friends. |
Visiting firends. |
|
Turizm. |
Tourism. |
Turism. |
|
Eğitim. |
Education. |
Ecukeyşın. |
|
Dilimizi konuşabiliyor musunuz ? |
Can you speak our language? |
Ken yu spik aur lengüç? |
|
Biraz. |
A little. |
E lidıl. |
|
Ne kadar paranız var? |
How much money do you have? |
Hav maç mani du yu hev? |
|
Çantanızda ne var ? |
What's in the bag? |
Vats in dı beg? |
|
Bu kutunun içinde ne var ? |
What's in this box? |
Vats in dis baks?
|
|
Bana ziyaret edebileceğim birkaç yer öne-rebilir misin? |
Could you suggest any places of interest? |
Kuç yu saccest eny pleysıs ov intırest ? |
|
Harabeler. |
The ruins. |
Dı ruyins. |
|
Saray. |
The palace. |
Dı pelıs. |
|
Yer altı mezarı. |
The catacombs. |
Dı ketıkomps. |
|
Şehir merkezi. |
The town centre. |
Dı tavn sentır. |
|
Mezarlık. |
The cemetery. |
Dı semıtıri. |
|
Kilise. |
The church. |
Dı çörç. |
|
Sergi. |
The exhibition. |
Dı eksibiyşın. |
|
Kale. |
The fortress. |
Dı fortrıs. |
|
Alışveriş merkezi. |
The department stores. |
Dı departmınt stors. |
|
Mağara |
The cave. |
Dı keyv. |
|
Göl. |
The lake. |
Dı leyk. |
|
Rıhtım. |
The docks. |
Dı doks. |
|
Anıt. |
The monument. |
Dı monumınt. |
|
Cami. |
The mosque. |
The moskü. |
|
Müze. |
The museum. |
Dı müzüyum. |
|
Park. |
The park. |
Dı perk. |
|
Liman. |
The port. |
Dı port. |
|
Meydan. |
The square. |
Dı suguer. |
|
Tapınak |
The temple |
Dı tempıl. |
|
Kabir. |
The tomb. |
Dı tomp. |
|
Kule |
The tower. |
Dı tavır. |
|
Neler yapmaktan hoşlanırsınız ? |
What do you like doing? |
Vat du yu layk duing? |
|
...den hoşlanırım. |
I'm interested in... |
Aym intırestıd in.. |
|
Resim. |
Painting. |
Peynting. |
|
Mimarlık. |
Architecture. |
Arkitekçır. |
|
Sanatın her dalından. |
Art as a whole. |
Art ez e hol. |
|
Tarih. |
History. |
Histori. |
|
Coğrafya. |
Geography |
Coğrafi. |
|
Doğa. |
Nature. |
Neycır. |
|
İnsanlar. |
People. |
Piypıl. |
|
Sosyoloji. |
Sociological issues. |
Soşılocikıl isuus. |
|
Nüfus bilim. |
Demography. |
Demografi. |
|
Politika. |
Political issues. |
Politikıl issuus. |
|
Spor |
Sports. |
Sports. |
|
El sanatları. |
Hand crafts. |
Hendkrafts. |
|
Av. |
Hunting. |
Hanting. |
|
Vahşi yaşam. |
Wild life. |
Vild layf. |
|
Farklı kültürler. |
Different cultures. |
Difrınt kalcırs. |
|
Bilim. |
Sciences. |
Sayns. |
|
Geziler düzenliyor musunuz ? |
Are there any excursions ? |
Ar der eni eksorşıns ? |
|
Turistlerin akın etmediği yerlere girmek istiyorum. |
I want to get away from the tourist areas. |
Ay vant tu ged ıvey from dı torist areyas. |
|
Önerebilece-ğiniz 3 günlük turunuz var mı? |
Could you advise us on a three day tour? |
Kuç yu ıdvays as on e tri day tur? |
|
Fotoğraf çekmek serbest mi? |
Are cameras allowed? |
Ar kımeras allovd? |
|
Buranın en popüler disko-arı hangileri? |
Which are the la-test trendy discos? |
Viç ar dı leytıst trendi diskos? |
|
Spor yapmak istiyorum hangi tesisler var? |
I practise sports. What training facilities are there? |
Ay prektıs sports. Vat treyning fesılitiis ar der? |
|
Otobüsler gece de işliyor mu? |
Do buses run all night? |
Du basız ran ol nayt? |
|
Bana bir araba kiralama şirketi önerebilirmisin? |
Could you suggest rent a car company? |
Kuç yu saccest e kar rentıl kampıni? |
|
Plajlar buraya uzak mı? |
Are the beaches far from here? |
Ar dı bicız far from hiyır? |
|
Otobüs durağı nerede? |
Where is the bus stop? |
Ver iz dı bas stap? |
|
Otobüs şehir merkezinden geçiyor mu? |
Is this the bus to the town centre? |
İz dis dı bas tu dı tavn sentır? |
|
Ne kadar ? |
How much is it? |
Hav maç iz it? |
|
Nerede satılıyor ? |
Where do you get them? |
Ver du yu get dem? |
|
...gitmem için hangi durakta inmem gerekiyor? |
When do I get off for...? |
Ven du ay get ov for...? |
|
Üçüncü durakta ineceksiniz. |
Get off at the third stop? |
Get ov et dı törd stap. |
|
İlk otobüs kaçta? |
What time is the first bus? |
Vat taym iz dı först bas? |
|
Son otobüs kaçta? |
And the last bus? |
End dı lest bas? |
|
Bu otobüs..... 'dan geçiyor mu? |
Is this the right bus to...? |
İz dis dı rayt bas tu..? |
|
İneceğim yerde bana haber ve-rebilirmisiniz? |
Can you tell when I have to get off? |
Ken yu tel ven ay hev tu get ov? |
|
Şu adrese gideceğim. |
This address is where I'm going |
Dis ıdres iz ver aym going |
|
Hemen dönerim. |
I will be right back. |
Ay vil bi rayt bek. |
|
Biletiniz nerede? |
Where is your ticket ? |
Ver iz yor tikıt? |
|
Atmışım. |
I have thrown it away. |
Ay hev trovn it ıvey. |
|
Saklamam gerektiğini bilmiyordum. |
I didn't know I had to keep it. |
Ay didınt nov ay hed tu keip it. |
|
Ne oluyor? |
What's wrong? |
Vats rong? |
|
Neden duruyoruz? |
Why is the stooping ? |
Vay iz dı stoping? |
|
Yanınıza otura-bilir miyim? |
May I sit beside you? |
Mey ay sit bisayd you? |
|
Şurada yazan adrese gitmek istiyorum. Nerede inmem gerekir? |
I'm going to this address; can you read it and tell me where to get off? |
Aym going tu dis ıdres; ken yu riıd it end tel me ver tu get ov? |
|
Güzergahı hari-tada göstere-bilir misiniz? |
Can you show me the road on the map? |
Ken yu şov me dı rod on dı mep? |
|
Nerede bisiklet kiralanıyor ? |
Where can bikes be hired? |
Ver ken bi bayks bi hayırd? |
|
Araba kirala-mak istiyorum. |
I'd like a car. |
Ayd layk e kar. |
|
Küçük bir araba. |
A small car. |
E smol kar. |
|
Ortalama bir araba. |
A medium size. |
E midiyum sayz. |
|
Büyük bir araba. |
A large car. |
E larj kar. |
|
Günlük tarife nedir ? |
How much do you charge per days? |
Hav maç du yu şarj pör dey? |
|
Burayı imzalayın. |
Sign here, please. |
Sayn hiır pliyz. |
|
..'e nasıl gidebilirim ? |
Could you tell me the way to...? |
Kuç yu tel mi dı vey tu...? |
|
Şu harita üze-rinde nerede olduğumu gös-terebilirmisiniz? |
Can you show me on this map where I am? |
Ken yu şov mi on dis mep ver ay em? |
|
...buraya ne ka-dar uzaklıkta? |
How far is ...from here? |
Hav far iz... from hiyır? |
|
Yanlış yoldasınız. |
You are on the wrong road. |
Yu ar on dı rong rovd. |
|
Buralarda ucuza kalabileceğimiz bir yer var mı? |
Can we find cheap accommodation around here? |
Ken vi faynd çip ekkomodeyşın ıraund hiyır? |
|
Dümdüz devam edin. |
Go straight away. |
Go sıtreyt ıvey. |
|
Yokuşun sonunda solda. |
Down there, on the left. |
Davn der, on dı left. |
|
Sağda. |
On the right. |
On dı rayt. |
|
Trafik ışıkla-rından sağa / sola dönün. |
Turn left/ right at the traffic lights. |
Törn left/rayt et dı trefik layts. |
|
Pardon buraya park edebilir miyim? |
Excuse me, can I park here? |
Eksiyuz mi, ken ay park hiyır? |
|
Arabamız bozuldu. |
Our car has broken down. |
Aur kar hez brokın davn. |
|
Kaybolduk. |
We are lost. |
Vi ar lost. |
|
Burada bekleyin yardım getireceğim. |
Wait here, I will get some help. |
Veyt hiyır, ay vil get sam help. |